European Traditional Sport and Games Association

 
  Home >> English >>
 


The ETSGA

The Members

Culture 2000 project

European Network

Documentation

CLASSIFICATION TYPOLOGY OF THE TRADITIONAL
GAMES IN EUROPE


- Classification elaborated after the European seminaries of the Council of Europe : VILA REAL, Portugal (1988), and LEUVEN, Belgium (1990) by Roland Renson, Michel Manson, Erik de Vroede *. Updates and additions by Guy Jaouen, Spring 2001, and Pere Lavega Burguès, Spring 2003.
Note: This list only gives examples of games and doesn't have the ambition to be exhaustive.

* Renson R ; Manson M ; De Vroede E ; 1991, Typology for the classification of traditional games in Europe, in : De Vroede E ; Renson R (eds), Proceedings of the Second European Seminar on Traditional Games (Leuven 1990), Leuven ; Vlaamse Volkssport Centrale, pp. 69-81.

1 – BALL GAMES
CONCEPT :
-There is interaction between the players by means of the ball
-The ball is malleable


GAMES

1.1

without instruments

 

 

1.1.1. With the hands or with the upper limbs (Hand, elbow, arm) Hand Ball (Irlande)
Kaatsen (B ; Nl) / Eskuzka (Pays Basque)
Pasaka (E)
Pelota Valenciana (Valencia, E)
Balle au poing (Picardie-F)
Fives (GB) / Muurkaatsen (B)
Pallone elastico (I)
Pelota a mano (Canarias, E)
1.1.2 The feet or lower limbs (foot, leg, knee)…  
1.1.3 Both Knappan (Wales)
Gaelic football (IRL)
La soule (F)
Hurling (Cornwall)
1.2 with instrument  
1.2.1 Racket Courte paume (F)
Longue paume (Picardie-F) / Real tennis (GB)
Balle au tambourin (Sud de la France)
Tamburello (I)
1.2.2 Stick Crosse (B-Wallonie ; F) ou Bazik Kamm (Bret.)
Joga de reca (P)
Shinty (Ecosse)
Hurling ; camogie (IRL)
Ebo, Curra (E)
1.2.3 Chistera Cesta punta (Pays Basque- F; E)
1.2.4 Other  
2 – BOWL AND PINS GAMES
CONCEPT:
- The spheroid is a characteristic element of the bowl
-The bowl is not malleable
-The bowl rolls or glides


GAMES

2.1

Bowls games
Concept: « to approach »

2.1.1 Without instrument  
2.1.1.1 Marbles (nuts,…) Jeux de billes
2.1.1.2 Round bowls Boules lyonnaises (F)
Ronde bol (B- Vlaanderen)
Pétanque (F)
Boules bretonnes Plombées à cinq plombs
(Ouest Bretagne-F)
Boules bretonnes plombées à un plomb (Bretagne-F)
Boules bretonnes (Bretagne-F)
Boultenn (Bretagne-F))
Billar romano (Castilla y León, E)
2.1.1.3 Flat bowls Krubol (B- Vlaanderen)
Gaaibol (B- Vlaanderen) / boule à l’oiseau (F)
Boules de fort (Anjou-F)
Sjoelbak (NL ; B)
Boules flamandes (F)
Flat green bowls (GB)
Hoyete, tabla (E)
Arrimar (E)
Toka (E)
2.1.1.4 Hanging bowl Boule pendante (Bretagne-F)
Birinig (Bret.-F)
Tafelkegelen (B) / table skittles
Pendelkegelen (D)
2.1.1.5 Other EisschieBen (A ; D)
Curling (GB ; CH ; Irl)

2.1.2 With instrument Kolven (NL)
Billard / Billar/ Billiards
Hornussen (CH)
Tsan (I)
Beugeulen / jeu de passe (NL ; B ; D)
Schuiftafel / jeu de fer (B)

2.2 Skittle games
Concept: « to knock down »

 
2.2.1 With bowls Quilles du Poher (O. Bretagne-F)
Kilhoù kozh (O. Bret.-F)
Quilles du Cap Sizun (O. Bret.-F)
Quilles du Pays Glazik (O.Bret.-F)
Kilhoù bro leon (O.Bret.-F)
Quilles du Leon droit (O.Bret.-F)
Kilhoù an allez a dro (O.Bret.-F)
Quilles du Pomeleuc (E. Bret.-F)
Quilles de Loudéac (E. Bret.-F)
Quilles de Muel (E.Bret.-F)
Quilles de Marsac (E.Bret.F)
Quillettes de Bignon (O.Bret.-F)
Quilles de l'Aveyron (F)
Vlugbaan kegelen (B)
Pierbol (B) / Jeu de Siam (F)
Quilles de schere / Kegeln (B; D)
Bolo Palma (Cantabria, Asturias E)
Birllas (Campo, E)
Bolo Ribereño (Castilla y Leon, E)
Bolo Segoviano (Segovia, E)
Bolo Huertano (Murcia, E)
Quilles (Cataluña, E)
Bolo Cartagenero (Murcia, E)
Bolo Alaves (Pais Vasco, E)
Cuatreada (Asturias, E)
Bolo Leonés (Castilla y León, E)
Bolo Pasiego (Cantabria, E)
2.2.2 With sticks Karelian pins (SF)
Irish Skittles (IRL)
Quilles au maillet (F)
Quilles de six (Sud Ouest-F)
Bitlles (Cataluña, E)
Birles (Valencia, E)
Bolinches (Aragón, E)
Billa (Cuenca, E)
2.3 Skittle games
Concept: « to throw away"
 
2.3.1 With bowls Bolo Celta (Galicia, E)
Bolo de Viana (Asturias, E)
Bolo Cervato (Castilla y León, E)
Bolo Maragato (Castilla y León, E)
Bolo Berciano (Asturias, E)
Bolo de Tineo (Cantabria, E)
Batiente de Carreño (País Vasco, E)
Pasabolo losa (País Vasco, E)
Pasabolo tablon (País Vasco, E)
Pasabolo Burgales (Castilla y León,E)
2.3.2 With a puck Palet Gascon (S.Ouest.-F)
Galoche Bigoudène (O. Bret.-F)
Galoche sur billot (O.Bret.-F)
Palet de Redon ou Pitao (E.Bret.-F)
Ar c'haloj (Centre Bret.-F)
Palet portugais
Tanga, tejo, uta, tuta, tella, Canut (E)
3 – THROWING GAMES
CONCEPT: Throwing an object is the major characteristic
GAMES

3.1

Discs and rings
concept: dexterity

3.1.1 Discs or pucks Stopschieten (B-Vlaanderen)
Jeu de bouchon (F)
Palet (I)
La toka (E)
Palet sur plomb (Vendée-F)
Palaiton (Vendée-F)
Palet sur planche (E.Bret.-F)
Palet sur route et sur cible (Centre Bret.-F)
Palet sur terre (O.Bret.-F)
Jeu du Pêchou (O.Bret.-F)
Palet de Mamers (Normandie-F)
Jeu de grenouille (B ; E ; P) /
Tonspel (B- Vlaanderen)
Meetschieten (B- Vlaanderen)
Struifwerpen (B- Vlaanderen)
Varpa (S)
Malha (P)
Skotthyll (N)
3.1.2 Rings « quoits » Le fer à cheval / lanzamiento herradura/ horse shoe throwing (Irl; Ecosse)
Les anneaux (B)
Jeu de fer (B)
Steel ring quoits (IRL)
Quoiting (Ecosse; Galles; Irl)

3.2 Sticks and darts
Concept: accuracy, target
 
3.2.1 Sticks Bricolet (B-Wallonie)
Pagschieten (B- Vlaanderen)
Jeu de billon (F-Pas de Calais)

3.2.2 Darts Darts (GB)
Vogelpik (B)
Les fléchettes (F)
Struifvogel (B-Vlaanderen)
Javelot (Picardie-F ; B-Vlaanderen)

3.3 Other instruments
Concept: distance or height
 
3.3.1 Hammer Throwing the hammer (GB)

3.3.2 Sheaf Le lancer du ballot (F)
Tossing the sheaf (IRL)
Lancer de la botte de Paille (Bret.-F)

3.3.3 Bullet Klootschieten (NL)
Bosseln (D)
Bullets / road bowls (IRL)

3.3.4 Weight Jet de la pierre (CH)
Tossing the weight (GB)
Lancer de la pierre lourde (F)

3.3.5 Pole Tossing the caber (GB)
Jogo do panco (P)

3.3.6 Others Barra Leonesa, Aragonesa (E)
Kiskassen /
Jeu du bâtonnet (B ; F ; DK)
3.4 Top games Le sabot / Whipping top
La toupie /peonza/ Spinning top
La table à toupie / top table

3.5 Games of throw and catch Osselets / tabas/Knuchelbones
Bilboquet
Jojo/yoyo
Diabolo
Les jonchets / Spillikins
4 - SHOOTING GAMES
CONCEPT: With a propulsive instrument
GAMES

4.1

Long-bow and crossbow

4.1.1 Long-bow  
4.1.1.1 Shooting at a vertical pole Staande wip
Papegaaischieten /
Tir au papegay (B ; F ; NL)
4.1.1.2 Shooting at a horizontal pole Liggende wip (B ; F ; NL)
4.1.1.3 Target shooting  
4.1.2 Crossbow  
4.1.2.1 Shooting at the vertical pole Staande wip (B ; F ; NL)
Papegaaischieten /
Tir au papegey (B ; F ; NL)
4.1.2.2 Target shooting Balestra (I)
Balboog (B-Vlaanderen)
4.1.3 Catapult  
4.2 Fire-arms  
4.2.1 Shooting at a vertical pole Buksschieten (B ; NL)
Klepschieten (B-Vlaanderen)
4.2.2 Target shooting  
4.3 Blowpipe Jeu de la Sarbacane (F)
4.4 Sling Tiro de honda (Islas Baleares-E)
4.5 Others  
5 – FIGHTING AND JOUSTING GAMES
CONCEPT: Confrontation between human being, with or without instruments
GAMES

5.1

without instruments

5.1.1 Wrestling without instruments Cornish Wrestling (GB)
Gouren (F)
Lucha canaria (E)
Galhofa (P)
Boxe française (F)
Arm wrestling (I)
Bras de fer (F)
Fingerhaklen (D ; A)
Glima (IS, S)
Schwingen (CH)
Ranggeln (CH ; A ; D ; I)
Combats d’échasses (B)
S'Istrumpa (Sard-It)
Back Hold (GB)
Lucha leonesa (Castilla y León, E)
Karten Ringen (A)
Pehlivan (Mak, Bul, Gr)
5.1.2 Wrestling with instruments Bazh-yod (F)
Vazh-a-benn (F)
Tug-of-war (Irl, B, UK)
tiro de soga (E)
tire à la corde (F)
Stick Pulling (IRL ; G.B.)
La siega (E)
5.2 Confrontation with instruments  
5.2.1 Sticks, lances Joute à la lance (B)
Joute nautique (F ; B)
Jogo de pau (P)
Bouhourt
Palo canario (E)
Short stick (UK)
Long stick (UK)
5.2.2 others Joute sur la poutre
Cheval saint Genou (F)
5.3 Confrontation against objets  
5.3.1 Jousts against the resistance of objects Corte de troncos horizontales y verticales (E)
Bûcheronnage (F)
Drilling stones contests (UK)
5.3.2 Jousting for dexterity Jeu de bagues (B ; F ; NL)
Quintana (I)
Baquet russe (F)
La lance mouillée (F ; B)
6 – ANIMAL GAMES
CONCEPT : Jeux avec des animaux
GAMES

6.1

The animal is the playing object (crual games)

6.2 Confrontation man versus animal Courses de taureaux (F)
Katknuppelen (B) /
Tonabschlagen (A)
Fauconnerie / falconry (Nl ; B),
Encierro (E)
6.3 Competition between animals  
6.3.1 Combats Combats de coqs / peleas de gallos/
Cock fighting (B ; F,E)
6.3.2 Racing La colombophilie / duivensport /colombofilia/ pigeon racing
Course de chiens /carrera de perros/ dog racing (GB)
6.3.3 Warbling Vinkenzetten / pînsonnerie (B ; F)
Hanekraaien / Chants de coqs (F ; B)
7 – LOCOMOTION GAMES
CONCEPT: To move oneself or to move an object
GAMES

7.1

Moving oneself

7.1.1 without instruments  
7.1.1.1 Running and chassing Jeu de barre (F)
Hill Race (GB)
Corridor de cantaros (P)
Course du meunier (Bret.-F)
Porteurs de lait (Eusk.-Es)
Carreras de cántaros (E)
Carreras de cintas (E)
Carreras de pollos (E)
7.1.1.2 Swimming  
7.1.1.3 Jumping and skipping La marelle / Rayuela/Hopscotch
Saut à la corde / Saltar a la cuerda/ Rope skipping
Course en sac /carreras sacos/ Sack race
Course à l’oeuf
7.1.1.4 Climbing Mastklimmen
Mât de cocagne (B ; F)
Cucañas verticales y horizontales (E)
7.1.1.5 Balance Boegsprietlopen (B)
7.1.2 with instruments Bicyclette
Patinette / Patinete/ Scooter
Patins / Patines/Skates
Skis
Luge / Sledge
Echasses /Zancos/ Stilts
Balançoire /Balancíng/ Swing
Pole Waulting (GB) /
Fierljeppen (NL)
Canotage
Vela, Llagut (E)
7.2 Being moved  
7.2.1 Animals Course d’ânes /Carrera Burros/
Donkey races (B)
Courses de chevaux
Palio (I)
7.2.2 Vehicle / engine Char à voile / Sand yachting
La voile / Embarcaciones/ Sailing
7.3 Moving an object  
7.3.1 By lifting Putting the stone (UK)
Le lever de la perche (F)
Le lever de l’essieu (F)
Levantamiento de piedras (E)
Lever de la civière (F)
Levantamiento de cántaros (E)
Alzamiento de carro (E)
Levantamiento de Arado (E)
7.3.2 To pull Traîner de pierre (E) Arrastre de piedras (E)
8 – ACROBATICS
CONCEPT: Performances requiring skillful control of the body
GAMES

8.1

Use of the body

Castells (Cataluña, E)
La revuelta del pastor (E)




Copyright © 2003-2005 - AEJST AEJDT ETSGA
Tous droits réservés
Webmaster
Valid HTML 4.01! Valid CSS!